帮忙翻译的好点~!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 06:17:29
And she didn’t just talk. She has been a driving force in the community organization BUILD(Baltimore United in Leadership Development). Together they drove drug dealers off a vacant lot and built a playground. They established an extended-day program at school to keep kids off the streets. They prompted the city and local churches to step up efforts to redevelop abandoned houses.
Not long ago, Armstead(阿姆斯特德) ran into one of the men who used to hang out on her steps. “Hey, Mom!” he exploded, giving her a hug. He got a job, he told her, adding, “I want to thank you for all your fussin’.”
Armstead is modest about the impact she’s had. She sys simply, “It makes me feel good to know my message got through to at least one young man.”

她不只是说说而已。她一直在社区组织的动力(巴尔的摩曼联在领导力发展)。他们一起驱车贩毒者掉一块空地建造一个游乐场。他们建立了一个extended-day计划让孩子呆在学校。他们促使城市和当地的教会来加强努力,将废弃的房屋。
不久前,Armstead(阿姆斯特德)跑进一个人的用来挂在她的脚步。"嘿,妈!”他爆炸,给她一个拥抱。他找到了一份工作,他告诉她,她说:“我想感谢你所有的吵的。”
对影响Armstead很谦虚,她有。简单地说,“她系统让我感觉很好,知道我的消息传到了至少一个年轻人。”

并且她仅没有谈话。 她是在社区组织修造(在领导发展团结的巴尔的摩的驱动力)。 同时他们驾驶了毒贩一个空地并且修建了操场。 他们在学校建立延长天节目保留孩子街道。 他们提示了城市,并且增强努力的地方教会再开发放弃了房子。
不久前, Armstead (阿姆斯特德)跑了入在她的步曾经停留的其中一个人。 “嘿,妈妈!” 他爆炸了,给她拥抱。 他得到了工作,他告诉了她,补充说, “我想要感谢您所有您的fussin'.”
Armstead是谦虚的关于她有的冲击。 她说, “它使我感觉良好知道我的消息传到至少一个年轻人”。