麻烦帮忙翻译下,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 07:08:00
it is good manners for us to help each other if we have the
same desire and the teacher allows it.in examination and in certain kinds
of written work,it is dishonest and foolishto help or to ask help from
others.when one student does so,much larger values are destroyed.one may
not agree to the examination system,but at present it is basically the
only measure that the teacher and the rest of the word can depend on to
decide whetther or not each of us meets the requirement

如果双方都愿意,在老师允许的条件下,我们互相帮帮忙是善意的举动。但是在考试或者做一些笔头作业时,这种帮忙就属于欺骗行为,而且是相当愚蠢的。一个学生这样做,就会带来对价值观念的巨大损害。虽然你可能对考试制度有不同意见,但目前来看,它是老师唯一可以用来测试的手段,在其他很多方面,也都依靠考试来决定我们是否达到了要求。

我们是有礼貌的,互相帮助,如果我们有
相同的欲望,老师让姚明在某些审查
书面作业,这是不诚实的,或是求助foolishto帮助
一个学生others.when这么做了,更大的价值。destroyed.one
不同意这个考试制度,但现在是主要的
只有措施老师和其余的词可以依赖
决定whetther与否,我们每个人都符合要求

如果我们有相同的渴望并且老师允许的话,互相帮助是一种礼貌。在考试和一些特定类别的写作中,帮助或者向别人寻求帮助(就是作弊)是不诚实和愚蠢的。当一个学生这么做了,道德标准就被很大程度地破坏了。一个人可以不赞成考试系统,但在当前,根本上来说老师和其他人来评判我们每个人是否合格的唯一手段.

如果我们有同样的需求而且老师允许的话,互相帮助是一个好习惯。但在考试或者类似的笔试工作中,这种彼此帮助是不诚实且愚蠢的。如果一个学生这么做了,那更重要的价值将被破坏,有些人讲不认同考试系统。但是到目前为止考试基本上是唯一一种方式让老师和外界可以判断我们是否合格的标准

PS:1楼的明显是机器人

在老师允许的情况下,如果我们有同样的需要互相帮助是有礼貌的。
帮助他人或者寻求帮助在考试或者特定的写作中是不诚实和愚蠢的。
一旦一位学生这样做,人生就毁了。
有些人可能不同意举行考试,但是就目前来说考试是最基本的方法,老师和剩下的单词依靠于被决定是否每一个人能满足需求。
原文没懂,小学文凭,仅供参考。