迷失的蝴蝶歌词假名

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 23:09:12
Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宫さ
はばたいても はばたいても 见つからない 出口

Someday もし君に そんな日が 访れたら
思い出して 思い出して 仆は此処にいるよ

幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
だけど それじゃ多すぎて
见失う 仆ら

さぁ 缲り返すような日常が
ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど络みつく 梦というクモの糸

君が羽根焦がし飞ぶのなら
太阳さえ 届くだろう
美しく 溶ければいい 微笑み 见せな.がら

Anyway いつの日か 人は皆 别れゆく
それでもいい それでもいい 君に仆は会えた

Far away 离れても 幸せは祈れるよ
届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう

生まれた意味は きっと
死にゆく时 気づける
だけど それじゃ遅すぎて
彷徨うよ 仆ら

さぁ 押し溃すような现実は
きっと君を変えるだろう
変われるから 君は君で 在り続けるのさ

君が声嗄らし叫ぶなら
三日月さえ 落ちるだろう
踌躇わず ゆくがいい かすかな光でも

谁有汉字带上假名的歌词?帮忙发一下

Butterfly 彷徨(さまよ)うよ 地下鉄(ちかてつ)は迷宫(めいきゅう)さ
はばたいても はばたいても 见(み)つからない出口(でぐち)

Someday もし君(きみ)に そんな日(ひ)が 访(おとず)れたら
思(おも)い出(だ)して 思(おも)い出(だ)して 仆(ぼく)は此処(ここ)にいるよ

幸(しあわ)せの意味(いみ)はたぶん 心(こころ)の数(かず)だけあって
だけど それじゃ多(おお)すぎて
见失(みうしな)う 仆(ぼく)ら

さあ 缲(く)り返(かえ)すような日常(にちじょう)が
ゆっくり未来変(みらいか)えてゆく
焦(あせ)るほど络(から)みつく 梦(ゆめ)というクモ(くも)の糸(いと)

君(きみ)が羽根焦(はねこ)がし飞(と)ぶのなら 太阳(たいよう)さえ 届(とど)くだろう
美(うつく)しく 熔(と)ければいい 微笑(ほほえ)み 见(み)せながら

Anyway いつの日(ひ)か 人(ひと)は皆(みな) 别(わか)れゆく
それでもいい それでもいい 君(きみ)に仆(ぼく)は逢(あ)えた

Far away 离れても 幸(しあわ)せは祈(いの)れるよ
届(とど)かなくても 届(とど)かなくても 君(きみ)の歌(うた)を作(つく)ろう

生(う)まれた意味(いみ)は きっと
死(し)にゆく时(とき) 気(き)づける
だけど それじゃ遅(おそ)すぎて
彷徨(さまよ)うよ 仆(ぼく)ら

さぁ 押(お)し溃(つぶ)すような现実(げんじつ)は
きっと君(きみ)を変(か)えるだろう
変(か)われるから 君(きみ)は君(きみ)で 在(あ)り続(つづ)けるのさ

君(きみ)が声嗄(こえか)らし叫(さけ)ぶなら 三日月(みかづき)さえ 落(お)ちるだろう
踌躇(ためら)わず ゆくがいい かすかな光(ひかり)でも…(・・・)

缲(く)り返(かえ)すような日常(にちじ