求英语翻译 不要自动翻译结果

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 12:11:19
In his historic May 1969 Artforum article “Computer Sculpture: Six Levels of Cybernetics,” sculptor Robert Mallary analyzed the benefits of the computer as a tool for “high-speed visual thinking” in art-marking. His prophetic understanding grew out of research into the possibilities for kinetic sculpture and optics at the end of the sixties, although developments in computer science were still in their infancy and few artists were able to gain access to computer labs to experiment and innovate. He grouped computer functions into two major categories: as a mean of calculation (tools), and as an optimum creative interface between artist and machine (medium).In the first grouping, the computer performs calculating chores to specify articulation of color and form, sorting out visual data on receding planes of objects in space. It adds randomness to a structured idea to test variable solutions and new proposals where speed and precision lessen the need for tedious work, thus making possible

在他1969年的历史性的五月写的一篇艺术评论“计算机雕刻:关于控制的六个级别,”雕刻家罗伯特.马拉瑞分析了在艺术创作上把计算机作为"高速视觉思维"工具的益处.他这种预知性的理解来自于六十年代末的关于动态和光学雕刻的可能性的研究,虽然在那个时候计算机的发展还在初级阶段而且几乎没有艺术家有机会在计算机实验室进行实验和创新.他把机算机的功能分为两个主要的方面:一是作为一种计算工具,另一个是作为在艺术和机器之间的最佳创意界面.在第一类里,计算机计算繁琐的步骤来详细说明衔接的色彩和形式,筛选出空中逐渐模糊的飞行物的视觉数据.它增加了在针对乏味工作中精确度降低提出的各种各样的方法和提议中的条理思想的不可测性,因此创造了新的水平的互动的可能性.

~~~~~~~~~
竭尽所能,希望对你有所帮助

他在1969年5月历史的文章“计算机雕塑:六个级别的控制, ”雕塑家罗伯特分析的好处,计算机作为一种工具来“高速视觉思维”的艺术标志。他的预言中衍生出来的理解研究的可能性动力学雕塑和光学结束时的60 ,但在计算机科学的发展仍处于初期阶段,很少有艺术家能够获得计算机实验室实验和创新。他归入计算机功能分为两大类:作为一个平均值计算(工具) ,并作为最佳创意艺术家之间的相互关系和机器(中等) 。在第一组,计算机进行计算家务指定衔接的颜色和形式,清理视觉数据后退飞机的空间物体。它增加了随机性结构的想法,以测试变量的解决方案和新的建议在速度和精度的需要减少繁琐的工作,从而使一个新的水平可能的相互活动。

在他的历史性的1969年5月文章“计算机雕塑: 6水平的控制, ”雕塑家罗伯特Mallary分析的好处计算机作为一种工具来“高速视觉思维”的艺术标记。了解他的预言衍生出来的研究的可能性动力学雕塑和光学结束时的60 ,但事态发展计算机科学仍处于初创阶段,一些艺术家们能够获得计算机实验室实验和创新。他分为电脑功能分为两大类:作为一个平均的计算(工具) ,并作为最佳创意艺术家之间的相互联系和机器(中等) 。在第一组,计算机进行计算家务指定阐明颜色和形状,清理视觉数据,飞机的后退空间物体。它增加了随机性结构的想法来测试变量的解决办法和新建议在速度和精度降低,需要繁琐的工作,从而使尽可能一个新的水平的相互活动。

以上几位