中译英一席话,谢谢。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 10:07:51
由于贵公司放假了我们迟迟等不到你们的货代资料,我们已经安排发货了,如果下次贵方有需要的话,我们再走你的货代。
还有请确认银行资料是否和以前的一样,以便我们向银行交单。

Since your company is on leave, we still haven't received your forwarder information. We have arranged shipment, if there is any need from you next time, we will go with your forwarder.

In addition, please confirm if your bank information remains the same as before, so that we will hand the documents to the bank.

We cannot wait until your goods replaces a data after staling for a long time since your company has had a holiday , we already make arrangements for having delivered goods , we on behalf of along your goods again if next time expensive method has needing. Still have one kind asking before affirming if bank data draw, for the purpose of we surrender documents to the bank.