关于希腊神话的外国诗歌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 06:33:57
关于希腊神话故事、人物的诗歌,如十二神、普塞克、阿里阿德涅等等
荷马史诗不算
其他外国著名作家,比如华兹华斯、叶芝等等,有写过吗?
以希腊神话为题材的著名外国诗歌

雪莱的 《解放了的普罗米修斯》

是以普罗米修斯的故事为背景的。如下:http://baike.baidu.com/view/31199.html?wtp=tt

诗人的爱情①

到春天,那一棵棵榅桲②
受到河水滋润
才在处女③圣洁的园林中
滋生,葡萄的新枝
才在遮阴的老枝柯④下
发芽。而我的爱心
无时无季不活跃,
直象是夹带着雷电的
色雷斯北风,从塞浦路斯岛⑤
刮过来,深沉,凶猛,狂烈,
强有力地布满
我的心底。
水建馥译
①这首诗是阿特纳奥斯在他的《欢宴的智者》一书中引用
的。
②榅桲是落叶灌木,其果实为浆果,形似梨或苹果。
③“处女”原文是大写,复数,指雅典娜和阿尔忒弥斯两位
女神。
④“老枝柯”是指葡萄所依傍的其他树木的枝柯。
⑤塞浦路斯在古代被认为是阿佛罗狄忒的圣地之一。因为她
是从那里的海沫中诞生的。

济慈的《恩底弥翁》。

叶芝(爱尔兰)-当你老了(我本人喜欢这个版本的翻译)

当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,
在炉前打盹,请取下这本诗篇,
慢慢吟诵,梦见你当年的双眼
那柔美的光芒与青幽的晕影;

多少人真情假意,爱过你的美丽,
爱过你欢乐而迷人的青春,
唯独一人爱你朝圣者的心,
爱你日益凋谢的脸上的哀戚;

当你佝偻着,在灼热的炉栅边,
你将轻轻诉说,带着一丝伤感:
逝去的爱,如今已步上高山,
在密密星群里埋藏它的赧颜。

When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, t