文坛高手~帮忙翻译下吧~~感激~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 12:33:49
明 察

[明]冯梦龙

非察不神,察非智不精。是以知察之为用,神矣广矣。善于相人者,犹能以鉴貌辨色,察人之富贵寿贫贱孤夭,况乎因其事而察其心?则人之忠倭贤奸,有不灼然乎?盖非明不能察,非察不显明。察情而天下无冤民,诘奸而天下无戮民,夫是之谓明察。

单县有田作者,其妇饷之。食毕,死。翁姑曰:“妇意也。”陈于官。不胜棰楚,遂诬服。自是天久不雨。许进时官山东,曰:“狱其有冤乎?”乃亲历其地,出狱囚遍审之。至饷妇,乃曰:“夫妇相守,人之至愿;鸩毒杀人,计之至密者也。焉有自饷于田而鸩之者哉?”遂询其所馈饮食及所经道路,妇曰:“鱼汤米饭,度自荆林,无他异也。”公乃买鱼作饭,投荆花于中,试之狗彘,无不死者。妇冤遂白,即日大雨如注。

苏人出商于外,其妻蓄鸡数只,以待其归。数年方返,杀鸡食之,夫即死。邻人疑有外奸,首之太守姚公。鞫之,无他故。意其鸡有毒,令人觅老鸡,与当死囚遍食之,果杀二人,狱遂白。盖鸡食蜈蚣百虫,久则蓄毒。

张昺以进士知铅山县。有卖薪者,性嗜鳝。一日自市归,饥甚,妻烹鳝以进,恣啖之,腹痛而死。邻保谓妻毒夫,执送官,拷讯无他据,狱不能具。械系逾年,公始至,阅其牍,疑中鳝毒。召渔者捕鳝得十斤,悉置水瓮中,有昂头出水二三寸者,公异之,召此妇面烹焉,因出死囚与食,才下咽,便称腹痛,俄仆地死。妇冤遂白。

《神政记》载此事,谓公受神教而然,说颇诞。察狱者自宜留心,何待取决于冥冥哉!

——《智囊》

智慧需要明察才能显出其效用,而明察不以智慧为基础,则无以真正洞悉事物的精妙关键之处。善于看相的人,能从一个人的长相神色看出这个人是富贵,贫穷,长寿或夭折,更何况从因为做事而知道他的心?那么人的忠诚或奸佞,能不明白吗?大概是因为不清明不能明察,不明察就不能清明。认真明察那么天下就没有冤枉的人了,除去奸人就没有错误的人,这就是所谓的明察。
单县有耕田的人,他的妻子给他送饭。吃完,就死了。老头的姐姐就说“是妻子有意这样做的."向县官陈述这件事。妇人禁不住棒子捶打,于是认罪。从此天很长时间不下雨。许进到这里做官,说:"有冤狱吗?”亲自到那里,放出人全部重审一遍。到了送饭的老妇人说:“夫妻相守,是人们的愿望;用毒药杀人,计谋很机密。怎么能有到田里送饭下毒的人吗?"于是就询问所煮的饮食和所走的道路,老妇人说:“是鱼汤和米饭,走过荆林,没有什么特别的。”大人于是买鱼做饭,把荆花投进去,让猪狗试验,全部死了。妇人的冤案已清白,当天就下了大雨。
一位苏州商人出门做生意,他的妻子养了很多鸡,等待丈夫的归来。很多年后回到家中,杀鸡吃,丈夫就死了。邻居怀疑和别人有奸情,告诉太守姚公。审问,没有其他原因。认为鸡有毒,派人找到老鸡,给死囚吃它,果然又死了,于是冤狱平反。大概是鸡吃了蜈蚣等虫子,时间长了就积累了毒素。
张昺以进士的而做铅山县官。有个买材的人喜欢吃黄鳝。一天从市集回家,十分饥饿,妻子烹黄鳝给他吃,吃完后,肚子痛死了。邻居说是妻子毒死丈夫,送去见官,问询拷打没有凭据,不能入狱。到了第二年张昺到了,阅读这案件,怀疑中了黄鳝的毒。让打鱼的人捕十斤黄鳝,全部放到水缸中,有昂头出水面二三寸的,他很差异,让妇人当面煮黄鳝,让死囚吃下,才咽下就说肚子痛,一会倒地死了。妇人被还清白。
《神政》中记载这件事,对公说是受神仙的指点而做这件事,说的有点荒诞。明察冤狱的人都能留心细小的事情,怎能说是冥冥中按排的呢

晕,好多哎,要我都翻译那可能有点困难哦,但我可以告诉你每段的大概意思。

1.什么是明察(通过人的相貌可以知贫贵富贱,忠诚奸佞,明察可帮百姓洗冤)

2.一妇人送饭难田间劳作的丈夫吃,没曾想被毒死,县官怀疑是其所为,并将其屈打成招。而许进来此为官,发现有冤。原来妇人