请翻译2句话.谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 07:30:23
这2句话翻译后,能帮我分析下句子,就更好了。
농사는 인간을 기다림에 익숙하게 만든다

자연은 안간을 오랜 시간 참고 기다리며 인내하게 만든다

농사는 인간을 기다림에 익숙하게 만든다
农事让人们,熟悉等待
자연은 안간을 오랜 시간 참고 기다리며 인내하게 만든다
自然会让人学会忍耐,长时间的等待。

人会在庄家里熟悉等待。
人类在自然里学会等待和忍耐时间的漫长。

农事是人们熟悉了等待而来的
自然是人们在长时间的等待和忍耐后而来的

我记得这两句话好象是新标准韩国语中级2里面的课文片段 后面不是有翻译的么?

庄稼是在人们的等待中成熟
大自然使人们长时间地等待,使人们学会忍耐

这两句话太有文学意境了,,,很难用干巴巴的简单词汇翻译出那种意境。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。