谁有泰戈尔《你的时光》英文原版???

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 04:47:44
你的时光是哪一集里的?
一楼:我要原版!!!!!!!!!!
这是诗歌!!!不能直译的!!!!!!
我只有 中文的

你的时光将满载关爱,
如果你一定要把心给我.
十字路口,有我的小屋敞开着房门
我心不在焉
因为我歌唱.
我永远不会去回应它,
如果你一定要把心给我.
如果音乐沉默以后
我太执著地去信守它,
请你一定要原谅我;
因为五月里定下的法律,
最好在十二月废除.
不要总是记着它,
如果你一定要把心给我.
当你的眼睛伴着爱歌唱,
当你的声音在笑声中回荡,
我对你问题的回答将无比疯狂,
事实上并非绝对精确----
要永远地相信它们
然后再永远地忘却它们.

我不知道啊

我要的是英文名字啊

绝对不是your time

我这里有外网 你给我名字

我就可以查出来

我有办法找到整诗

去在线翻译查啊http://www.hao123.com/ss/fy.htm

刚自己从书上打下来的
Your days
Tiger
Your days will be full of cares
If you must give me your heart
My house by the cross-roads has its doors open
And my mind is absent,for I sing
I shall never be made to answer for it
If you must give me your heart
If I pledge my word toyou in tunes now
And am too much in earnest
To keep it when music is silent
You must forgive me
For the law laid down in may
Is best broken in December
Do not always keep remembering it
If you must give me your heart
When your eyes sing with love
And your voice ripples with laughter
My answers to you question wi be wild
And not miserly accurate in facts
They are to be believed f