如何用日文象朋友道歉~?达人帮忙翻译下~。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 09:38:02
:“对不起,关于那件事是我的不对,一时冲动对你说出那样的话;原因只是我们的思想信仰不同吧,互相不够理解;所以,请你不要伤心、生气,原谅我吧,我们以后还是朋友~。”

注:请在汉字后面以(*)形式标注假名
注意:标点符号~。

すみません。あのことはわたしのせいです。かっと头(あたま)にきたので、そんなことあなたにを言(い)いました。原因(げんいん)は私(わたし)たちの思想(しそう)と信奉(しんぽう)が违(ちが)っているので、互(たが)いに理解(りかい)しあってないです。どうか、おこらないで、私(わたし)を许(ゆる)してください。これから、私(わたし)たちは友达(ともだち)のままでいいですか。

ごめん、あのことは私(わたし)が悪かった(わるかった)。怒って(おこって)あんなこといったけど、あれは本心(ほんしん)じゃないんだ。あれは私(わたし)たちの考え方(かんがえかた)が违った(ちがった)だけかもしれない。だから、もう悲しまないで(かなしまないで)。仲直り(なかなおり)しようか?友达(ともだち)だろ、私(わたし)たちは?

:“对不起,关于那件事是我的不对,一时冲动对你说出那样的话;原因只是我们的思想信仰不同吧,互相不够理解;所以,请你不要伤心、生气,原谅我吧,我们以后还是朋友~。”

すみません、あのことに関(かん)しては仆(ぼく)が悪(わる)かった、头(あたま)に考(かんが)えず话(はなし)が飞(と)んじゃった。原因(げんいん)は仆(ぼく)たちの信(しん)じることも违(ちが)うし、お互(たが)いの理解(りかい)も足(た)りない。だから、あなたは悲(かな)しくないで、怒(おこ)ることもしないいで下(くだ)さい。许(ゆる)してください。これから仆(ぼく)たちもよい友(とも)をなりつつけてください。

:“对不起,关于那件事是我的不对,一时冲动对你说出那样的话;原因只是我们的思想信仰不同吧,互相不够理解;所以,请你不要伤心、生气,原谅我吧,我们以后还是朋友~。”
:“申(もう)し訳(わけ)ございません、あの件(けん)は私(わたし)がいけなかったです。カットして、あんな失礼(しつれい)なことを言(い)ってしまいました;原因(げんいん)としでは私达(わたしたち)の宗教(しゅうきょう)、信念(しんねん)の违(ちが)いと、お互(たが)いの理解(りかい)も不充分(ふじゅうぶん)とのこともありますので、怒(おこ)らないで、私(わたし)を许(ゆる)して欲(ほ)しい、今(いま)まで通(とお)り、今后(こんご)とも、友达(ともたち)でいよ