贵求有心人士帮忙翻译坂井泉水的 もう探さない

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 20:40:20
灰色の都会を见おろすこの部屋に
无口なノイズ残して
谁もいない・・・
电话も鸣ることさえ 忘れてる
自由になれた痛みね

あの夏の日・・・
子供のようにはしゃぐあなたが眩しかった
远い记忆

肩をよせて歩く二人のコントラスト
溶け合うように 続いてたーもう探さないー
热く生きることも ああ少し臆病になる
裸のままで 今は 爱せないから

时が过てばいつも切りかえは得意なのに
笑っていても苦しい・・・
年上の女と 暮らしていると闻いた
もう二度と电话できない

少し远く见つめる瞳
きっとあの人を映していた
悲しいけど

谁のせいでもない 运命の悪戯だから
取り戻せない微笑みーもう探さないー
热く生きることも ああ 少し臆病になる
あの顷のように 今は帰れないから

肩をよせて歩く二人のコントラスト
溶け合うように 続いてたーもう探さないー
热く生きることも ああ少し臆病になる
裸のままで 今は 爱せないから
谢谢...题目 "もう探さない" 是什么意思呢?

在自己的房间里俯瞰灰色的城市
周围除了沉默的喧嚣
一个人都没有……
就连电话响起也忘了
这就是追求自由的伤痛吧

那个夏日……
如同孩子般玩闹的你是多么光彩夺目
远去的记忆

和并肩而行的两个人之间的反差
融合交织在心头~不再寻觅~
对今后热切地生活 啊 现在都有一点害怕
我现在一无所有 无法去恋爱

如果这是时间的过错
它真的很擅长悲与喜的转换
即使强颜欢笑也会体味到痛苦
听说你有了年龄更大的女友
再也无法给你打电话

注视着稍远处的眼睛
一定会倒映出那人的身影
虽然让人悲伤

但这并不是谁的错
只是命运的一次恶作剧
无法找回的微笑~不再寻觅~
对今后热切地生活 啊 现在都有一点害怕
可再也回不到过去那样的日子

并肩而行的两个人之间的反差
融合交织在心头~不再寻觅~
对今后热切地生活 啊 现在都有一点害怕
我现在一无所有 无法去恋爱

愿姐姐在天堂快乐

もう探さない(不再追寻)

姐姐我永远也不会忘记

看到楼上最后一句了,心里很高兴,姐姐并没有让人遗忘啊
愿坂井泉水在天堂快乐