请问the recontly found dioxin levels应该怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 07:51:07
dioxin是指二恶因
谢谢!
没有错,原文就是这样的。

recontly-你打错了吧,没有这个词

XXXX里发现有二恶因的存在.

the
[Ti:, Ti; TE, T]
art.


THE
=Technical Help to Exporters 出口商的技术协助[英]

the
the 1
AHD:[Y¶] 元音之前 [Y…] 辅音之前
D.J.[Hi8]元音之前 [H*]辅音之前
K.K.[Hi]元音之前 [H*]辅音之前
def.art.(定冠词)
Used before singular or plural nouns and noun phrases that denote particular, specified persons or things:
这个:用于单数或复数名词或名词短语前指特定人或事:
the baby; the dress I wore.
这个婴儿;我穿的这种衣服
Used before a noun, and generally stressed, to emphasize one of a group or type as the most outstanding or prominent:
用于名词前,通常重读,以强调一组或一类中最突出或最有优势的一个:
considered Lake Shore Drive to be the neighborhood to live in these days.
如今认为湖滨大道是个 适合居住的地区
Used to indicate uniqueness:
用来指独一无二的:
the Prince of Wales; the moon.
威尔士王子;月亮
Used before nouns that designate natural phenomena or points of the compass:
用在名词前指一种自然现象或方位:
the weather; a wind from the sout