如何赏析诗歌库尔的野天鹅

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 10:15:09
英国文学方面有关此主题的论文

库尔的野天鹅
  〔爱尔兰〕威廉·B·叶芝〔1〕/著 许志文/译

  这片树林处在秋天的美丽中,
  林中的道路是干爽的,
  在十月的黄昏中这片水
  映出一个静静的天空;
  盈盈的水面上的石头间
  是五十九只天鹅。

  这第十九个秋季已经与我相遇
  自从我第一次开始计算;
  我看见,在我已经很好地完成前,
  全部突然飞起
  并且散开以起伏的弧线盘旋
  在它们的纷攘的翅膀上。

  我已经面对那些耀眼的生物,
  现在我的心是伤感的。
  所有的已经改变因为我,聆听在黄昏,
  第一次在这个岸边,
  它们翅膀的击打声在我的头上,
  行走以一种更轻的步法。

  一直不觉疲倦,一个又一个可爱的,
  它们游在这冷的
  友善的溪流中或攀升于空中;
  它们的心没有变老;
  激情或俘虏,漫游在它们愿意的地方,
  注视着它们静静地。

  但现在它们漫漂在这静静的水上,
  神秘,美丽;
  在它们将构建的那些场景中,
  在湖边或池塘旁
  愉悦人们的眼睛当我某天醒来
  发现它们已经飞离?

  --23:17 2004-12-9译
  22:52 2004-12-12补译

  〔1〕威廉·B·叶芝(1865-1939),爱尔兰诗人,戏剧家,1924年获诺贝尔文学奖。

  《野天鹅》
  这是一场善与恶的斗争,艾丽莎是个柔弱的女子,但她却战胜了比她强大得多、有权有势的王后和主教,救出了被王后的魔法变成天鹅的11位哥哥。她可以成功靠的是她的勇气、决心和毅力。而对荨麻的刺痛和一年不能说话的痛苦,这需要多大的勇气去面对啊。面对主教对她的诬陷和把她烧死的惩罚,她也没有放弃,一直坚持到了最后一分钟,终于完成了她的工作。只要有勇气和毅力,一定能成为最后的胜利者。