请问瑞典语(地名)怎么翻译成英语呢?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 12:28:34
1、Tygelsjö
2、Edvard Ols väg2
2、Edvard Ols väg2
1.徒耶尔谢
2.埃德瓦尔德 沃尔斯 路/径
地名一般都是gamla svenska(古瑞典语。 地名在11世纪之前几乎都命定),意思不得而知,问当地人会知道。我只会音译,且为自定暂定。
————————————————
英语套用外语地名人名
有一个尊重他国风土人情的规则
就是能够保留原字母,尽量保留原字母。
不过ö可以写成oo
ä可以写成ae