把中文翻译成韩文~~有点长但翻译好就把分给你!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 14:48:11
(1)儒释道合一。中国的茶文化可以说是儒释道三家所共同创造的,它同时融合了儒释道三家的基本原则,茶具有清新、雅致的天性,能使人静神、静心,有助于陶冶情操。
(2)物质与精神的统一。茶文化是一种物质文化与精神文化完美结合的一种文化。茶作为一种物质,它的形和体是异常丰富的,它的造型千姿百态、命名丰富多彩,它的滋味、色泽、香气也各具特色,形成了非常丰富的文化。茶不但具有物质上的文化色彩,也具备了精神上的内涵,人们通过茶表达敬意、展显礼仪等,是精神文明的象征。
(3)高雅与通俗的统一。中国自古就有“琴棋书画诗酒茶”和“柴米油盐酱醋茶”这两种说法,由此可见茶文化是雅俗共赏的文化。
(4)功利与娱乐的统一。茶是经济作物,也是人们最普通的饮料,喝可以解渴,品之也可以怡情养性,以茶入药还可治病,用于生产化妆品能使人青春长驻。在中国民间还有许多敬茶习俗,以茶祭祖或以茶敬神等,因此茶文化表现出很强的民俗性。同时茶文化又是一种怡情文化,人们可以,观看茶艺表演,进行茶文化旅游等。近年来兴起的茶文化节活动,既体现了以经济为目的的功利性,又体现了娱乐性。

1
유교는 1개를 모인다.중국의 차 문화는이다 유교 3 함께 창조한다, 그것 동시로 융합했다 유교를 3개의 근본 원리, 차 세트 있었다, 신선한 세련한 본능, 인간 정체되는 신, 평화로운 마음을 일으키는 원인이 될 수 있었다, 도움이 되었다 안으로 좌우한다 감정을 밝힐지도 모른다.

2
물자와 영적인 통합.ᑪ