谁能翻译下《闪电狗》的插曲

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 11:35:12
"Barking at the Moon"

Performed by Jenny Lewis

I have got so much to give
I swear I do
I may not have nine lives
But this one feels brand new

Yes, I've lived a good one
I've tried to be true
There are some things I never realised
Till I met you

How the wind feels on my cheeks
When I'm barking at the moon

There is no home like the one you've got
'Cause that home belongs to you
Woo, hoo, here I come
Woo, hoo, back to you
There is no home like the one you've got
'Cause that home belongs to you

Well, I was in trouble bad
I was so confused
I may not see in color, babe
But I sure can feel blue

I have been a lot of things
They may not all be true
My experience was so mysterious
Till I met you

Now the sun will rise in the east
But I'm barking at

中文版歌词是意译,非直译:

我会对你付出很多,哪怕去摘月亮
我没有猫的九条命,努力活得干干净净
生活是如此美妙,我四处去寻找
哦,有些事我永远看不清
直到你出现
风吹拂我的面庞,我在深夜对月高歌
这世上只有家最好
哪里是我的天堂
呜,我来到,你身边
这世上只有家最好
哪里是我的天堂
我也曾历经磨难,我也曾经历迷惘
我对生活失去希望,只有月亮挂在天上
生活中很多过往,不只是虚幻想
我的经历是一个谜
直到遇见你
太阳即将升起在东方
但我依然对月高歌
呜,我来到,你身边
这世上只有家最好
哪里是我的天堂

非直译同上,直译如下:(个人翻译~见谅)
我有很多东西要交给你,我诅咒我所做的

我也许没有九条命,但这是全新的感觉

是的,我以前有一个温馨的家,我也尝试过变得现实一些

有一些事情我从来没有意识到,直到我遇见了你

清风如此抚摸我的脸颊,当我对着月亮高歌

这没有一个家像你找到的那样,因为那个家属于你

唔唔!我来了!

唔唔!回到你身边!

这没有一个家像你找到的那样,因为那个家属于你

嗯,我曾陷入困境

我曾经很困惑

我也许不能看到色彩

但我真的能感觉到蓝色

我曾经做过很多事

那些事不一定都是真的

我的经历令人难以理解

直到我遇见了你

现在太阳将在东方升起

但我正对月高歌

这没有一个家像你找到的那样,因为那个家属于你

唔唔!我来了!

唔唔!回到你身边!

这没有一个家像你找到的那样,因为那个家属于你