翻译时装评论

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 23:23:16
Take a huge, rough-hewn biker jacket, lash the seams with crude saddle stitching, and put it atop a delicate Swan Lake-worthy tutu. That was the startling collision of disparate elements at Comme des Garçons. "I thought about the power of the motorbike—the machine itself—and the strength of a ballet dancer's arms," Rei Kawakubo said. In other words, another chapter (Hell's Ballerinas, perhaps?) in her career-long philosophical investigation into women and strength.
Kawakubo's explanation clarified why the dancers' stiff leather or neoprene jackets were cut with rolled-up sleeves, and how their openwork inserts mimicked the cooler vents in a motorcycle engine, and why curviform foam-rubber seat-covers sometimes morphed into skirts. Done in black, tan, or orange, the jackets had the heft of a truly cool idea and made a strangely beautiful contrast with the fragile pinks and whites of the tutus.

Perhaps this collection was commenting on the r

用一件巨大的,裁剪粗放的摩托车骑手夹克,接缝处以粗糙的钉缝(saddle stitching)方式缝绑在一起,再配在一件精致的天鹅湖型芭蕾舞裙上。这就是Comme des Garçons带来的不同元素间令人惊叹的冲击。川九保说:我所想到的是摩托车本身机器的力量,再加上芭蕾舞者手臂的强壮。换句话说,这是她职业生涯中一直以来对女性和力量所进行的哲学探索的又一篇章(可能是《地狱中的芭蕾舞者》?Hell's Ballerinas)
川九保的解释说明了为什么舞者的硬皮或胶夹克被做上了挽起的衣袖,上面的网饰怎么模仿摩托车引擎上的散热格,为什么曲线造型的泡沫橡胶座罩有时候被融入了裙子。用黑色,棕褐色,或橙色呈现,这些夹克都表现着非常酷的想法,并和芭蕾舞裙的脆弱的粉红色和白色形成了奇特的、美丽的对比。
可能这个系列是在评述现代女性所需的种种资源特质,举例来说:速度,韧性,以及严格的自律(再加上法官般的睿智,如果这是久保川用那些怪异的撒了粉的假发想要表达的含义)。除了这些深层次的见解外,当然也有两个可爱的、适当的浅显些的表现:独有的芭蕾式平底鞋和两件舞裙上灵感来自鸟儿的羽毛装饰。

采取一个巨大的,粗凿磨骑车夹克,绑扎的煤层原油骑马订,并把它之上一个微妙的天鹅湖,值得图。这是惊人的碰撞不同元素在纪念Garcons的。 “我认为对权力的摩托车,机器本身的长处和芭蕾舞演员的武器, ”川怜说。换言之,另一章(地狱的芭蕾舞演员,也许? )在她的职业生涯的哲学调查妇女和力量。
川的解释澄清,为什么舞者'硬皮革或氯丁橡胶外套被切断与推出了袖子,以及如何插入模仿他们立凉泉在摩托车发动机,为什么curviform海绵座椅涵盖有时演变为裙子。这样做的黑色,谭,或橙色的夹克有分量的一个真正的凉爽的想法,并提出了奇怪的美丽与脆弱的粉红色和白人的tutus 。

也许这是在评论收集的资源,现代女性需要的高速,韧性,和严格的自律,例如。 (加上智慧的法官,如果这是什么意思川粉末这些古怪的假发。 )除了深读,有一定的可爱的一对夫妇,和有关的, superficials :专利芭蕾舞单位和鸟类羽毛装饰的灵感一对夫妇舞蹈裙。