把它翻译中文谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 12:45:02
bon jovi - bells of freedom
album: have a nice day

editor: flowerspider (qq 1878886 icq 151476238)
i have walked
all alone
on these streets
i call home
streets of hope
streets of fear
through the sidewalk cracks
time disappears
i was lost
on my knees
only if
hugged the field
as i chocked
back to tears
there's a silent scream
no one could hear
so far away
from everything
you know it's true
something inside
that makes you do
what you got to do
ring the bells
ring them loud
let them ring
here and now
just reach out
and ring the bells of freedom
when your world's
crashing down
like you've lost every round
stand the ground
up the steps of the church
through the fields in the dirt
in the dark
i have seen
that the sun still shines
for the one who believe
so full of doub

我曾徘徊于所谓家乡的街道上
充满希望与恐惧的街道
光阴从人行道的裂缝中消失
我迷茫了
但我下跪只是为了拥抱大地
当我忍住眼泪时(我认为chocked back to tears 应该是choked back the tears 之误)
一声无人能听见的无声尖叫
它来自远离万物之遥
你知道内心有股力量
它会指引你执行该做的事
敲响钟声吧
让钟声响彻云霄
让钟声持续不断
举手敲响自由的钟声吧
当你绝望犹如天塌下
当你屡战屡败时
坚持别倒下
通过教堂的台阶
大地的尘土
我在黑暗中看见
对于有信念的人
骄阳依旧耀眼
充满疑狐的你需要证据
那就闭上双眼
聆听那来自你内心
砰然涌下的声音
耶!

邦乔维-自由钟
相册:已度过了愉快的一天

编辑: flowerspider (联系1878886聊天151476238 )
我走
独自
在这些街道
我请回家
街道希望
街头的恐惧
通过人行道的裂缝
时间消失
我失去了
我的膝盖上
只有当
拥抱外地
正如我chocked
回到眼泪
有一种无声的尖叫
没有人能听到
那么远
从一切
你知道这是真的
里面的东西
让你做
你得做
环的钟声
环他们响亮
让他们环
此时此地
刚刚接触
和环自由的钟声
当你的世界
崩溃
喜欢你已经失去每一轮
站在地面
后续步骤教会
通过在田间劳作的泥土
在黑暗中
我见过
太阳依然闪耀
在一个谁相信
充满疑问
你需要证明
只是闭上你的眼睛
和听到里面你
来到崩溃
是啊!