日语 “世界” 应该是读作SE KA I 为什么我老是听日文的人读作 SE GA I 这是他们的读法还是我听错了?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 08:40:25

应该说是中国人和日本人的听觉不一样。
比如;Paris中文叫巴黎。
仔细听还是:se kai(世界)。

是不是听错了。或许他们的口音更重一点吧,像我有时候听歌曲,比如て有时候也会听成で。我觉得还是按照标准的读音去读好一点。

中日说话习惯不一样,仔细听的话还是K的

那是因为日本人的习惯性浊音化,就相当于か在句子中间时,有时读成が一样。

当か(ka)出现在多个音节的中间或末尾时习惯上读成浊化音,也就是(ga)。比如说疑问句最后的ka,日本人都会读成ga,习惯问题。