fame-hun-gry 是什么意思啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 08:40:15
今天看报纸 发现在一篇讲Britney Spears的文里提到这个单词 好象也可以作fame-hungry. 希望翻译此句话:And,the spokesperson for this fame-hun-gry,talentless generation is none other than Britney Spears.
顺便问一下 none other than 的结构 用法

fame-hun-gry渴望出名的

And,the spokesperson for this fame-hun-gry,talentless generation is none other than Britney Spears

另外,布兰妮斯皮尔斯正是这渴望出名,无能的一代的最好的代言人。

the spokesperson for this fame-hun-gry,talentless generation is none other than Britney Spears意思是:渴望名声而毫无天赋一代的代言人除了布兰妮没有别人可胜任了