Nina and her very long hair的歌词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 04:47:23
I have a tale, but not a tail
Like felius domesticum
It's of a girl, a real girl
I'm calling by her real name
And thus began
A summer camp sonnet
She saw a boy who would soon be
A bee in her teenage bonnet
Nina and her very long hair
Held a torch that got her nowhere
She hit him with a thunderbolt smile
Every thing she had she threw
Every dress and every shoe
Nina and her very long hair
Held a torch that got her nowhere
As hard as she tried
He never looked twice
He never did see the light,
And end the plight of Nina
Sometimes a film, comes over me,
Like a cold cup of tea
And I forget, what I was set
To snag and bag, grab and seize
At seventeen
She was still reeling
She went to camp
With a comb and a tent
And that same old feeling
Nina and her very long hair
Held a torch that got her nowhere
She hit hi

自己翻的水平有限 呵呵

I have a tale, but not a tail
我有一个故事,不是一条尾巴
Like felius domesticum
像felius domesticum (一个名字吧)
It's of a girl, a real girl
属于一个女孩,一个真正的女孩
I'm calling by her real name
我在用她的真名叫她
And thus began
然后开始了
A summer camp sonnet
一首夏令营的十四行诗
She saw a boy who would soon be
她看到了一个将成为男孩的男孩
A bee in her teenage bonnet
她的十几岁孩子的帽子里有一只蜜蜂
Nina and her very long hair
妮娜和她很长的头发
Held a torch that got her nowhere
举起了一个哪都没把她带到的火把
She hit him with a thunderbolt smile
她给了他一个霹雳般的微笑
Every thing she had she threw
她所有的一切都摒弃
Every dress and every shoe
每一条连衣裙 每一只鞋
Nina and her very long hair
妮娜和她很长的头发
Held a torch that got her nowhere
举起了一个哪都没把她带到的火把
As hard as she tried
像她那样努力的尝试
He never looked twice
他从不看两次
He never did see the light,
他从未看见那光亮
And end the plight of Nina
和妮娜约定的尽头