韩语俗语 解释一下~谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 10:09:38
学了几个俗语 有点不太理解

1. 눈에 (안) 차다 / 마음에 (안) 차다
这个是不是有点看不上的感觉呀 就是不是非常满意?

2. 뚜껑을 열어봐야 알다

3. 마음은 굴뚝같다

4. 속이 좁다/넓다/깊다

5 . 오십보백보 .

6. 행방불명

请尽量的帮我解释下这些词语的意思 最好造出例句

谢谢 !!! 如果好的话 我会加分!

第一个你说对了。。例句:그 할머니께서는 온하루 골라보셨지만 웬지 눈에 차는 물건이 없는지 도리머리를 지으셨다.那位老奶奶挑了一整天,好像是没有中意的,她摇了摇头。

2.掀盖才能知道-看了才知道的意思.例句:이런일은 뚜껑을 열어봐야 아는 일이지만 그래도 그녀는 아주 조급해 했다.虽然这种事掀盖才能知道,不过她还是很着急

3.想做的心非常强烈,迫不及待的想做
例句:그는 가보고 싶은 마음이 굴뚝같지만 옆에서 아무렇지도 않은듯 조용히 앉아있었다.虽然他迫不及待的想去,不过他还是在旁边装作不知道,安静的