帮忙把这段话翻译成英文,谢谢啦~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 15:19:47
那么“年”究竟是怎么来的呢?民间相传:中国古时候有一种叫“年”的怪兽,它头长触角,凶猛异常。“年”居海底,每年除夕才爬上岸,吞食牲畜伤害人命。“年”一来,树木凋蔽,百草不生:“年”一过,万物生长,鲜花遍地。“年”如何可以过去呢?据说“年”最怕红色、火光和炸响。从此每年除夕,家家贴红对联、燃放爆竹以驱除“年”兽;户户烛火通明、守更待岁。初一一大早,还要走亲窜友道喜问好,相互庆贺平安度过了“年”关。这风俗越传越广,便成为中国民间最隆重的传统节日。
希望翻译时能稍稍少一些,60个词左右,谢谢啦,好的话我在追加 (注:自己不会)

Then the "year" is how come from? Folk legend: The Chinese in ancient times there is a "year" of the monster, which the first long tentacles, unusually ferocious. "Year" Habitat Harbor each year on New Year's Eve only to climb up the shore devour livestock harm human life. "Years" way, withered trees to hide, not Baicao Health: "In the" one-off, all things grow, flowers everywhere. "Years" how can the past it? It is said that "years" fear red flames and炸响. Since then the annual New Year's Eve, families paste red couplets, set off firecrackers to drive out "years" beast; household candles Tongming, Shou-more-year-old question. Early in the morning early to go pro-channeling Daoxi Friends say hello, mutual celebration Ping'an spent "years" off. This custom of the more mass the more widely, will become the Chinese people the most solemn of traditional festivals.

找个转换器就行了啊