英语语法求解~~急~~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 11:57:17
我想问一下 “维京的夜晚” 用英语来说能不能写成这样“Viking 's night”

这让翻译又没又什么语法错误,或者是是应该“Viking night”

急等英语达人指教~~

如果这里viking是指海盗的话,你可以用所有格's,但最好是复数形式,即Vikings' night,因为有生命的人后面跟名词需要用所有格形式。如果这个维京的夜晚是一种特指,比如是一种活动,那么就直接说Vikings night。英语中有很多固定的词组,直接用名词做定语,不需要再用所有格或者of了,比如coffee shop,没必要说成the shop of coffee。

语法是有点不通。否则中国制造为什么不译:China Made ,必须加介词。可以说The night of Viking.

the night in Viking

the night in Viking

the night of Viking比较纯正。

the evening of Viking