两句英文翻译!谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 09:47:15
If in either case the Hotel is able to re-let the meeting room where no other meeting is available, an appropriate allowance will be made against the cancellation fee.
(The Client is advised to consider insuring against the potential cost of cancellation by the Client of its reservation.)

如果在这两种情况下,酒店可以再次出租没有其他会议的会议室,并针对取消费用给予适当的津贴。
(客户最好考虑为预留会议室的潜在的取消费用投保)

如果在这两种情况下的饭店能够会议室,没有其他会议是可用的,合适的补贴将由取消。
(客户端应考虑投保的潜在成本由客户取消预订的。)