翻译一篇文章,中译英,要人工!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 21:38:42
亲爱的哥哥
你仿佛有一种魔力,
使我每次见到你都会感到自己的心在狂跳不止,
我知道你根本没有意识到我的存在,
但你的容颜,
已在我逐渐变冷的心中点燃了熊熊烈火,
好几次我想鼓起勇气想你表明心中的感受,
区被你那一双迷人的眼睛压了回去,
我是如此的害怕看你的双眼,
只好把话留在心里。
我努力的强迫自己不去想你,
不要打扰你平静的生活,
尽管如此,当我闭上双眼,
你的身影又浮现在我的眼前。
我挥手让他散去,
他却纹丝不动,
我终于明白,
你对于我来说不只是一阵过眼云烟,
而是深深的印在了我的每一个角落。
在我的心中,有一件为你敞开们的小屋,
它的名字叫"爱" ,
我始终把他藏在那最温暖的角落,
等待着你能住在里面我期望有一天,
你也能把你的心扉向我敞开,
不要让我的梦想一个美丽的泡泡一样破灭,
美丽的东西都是应该被爱护,对吗?
让我的梦想变成现实吧!
不要让他在折磨我,
我会付出我的一切,关心你,爱护你,
让你这朵美丽的花朵永不凋谢,
哪怕是有狂风暴雨,
我的温暖都会在你身边!
爱你的妹妹

Dear brother
You seem to have a magic
So that every time I see you will feel his heart in more than狂跳,
I know you do not have realized that my existence,
But your face,
Has been a gradual cooling in my heart ignite the raging flames,
On several occasions, I would like to wish you courage to show that feelings,
Were a pair of charming your eyes back pressure,
I was so afraid to look at your eyes,
If had to stay in the heart.
I tried to force myself not to think of you,
Do not disturb your quiet life,
Nevertheless, when I close their eyes,
You figure it surfaced in my eyes.
I waved him dispersed,
He纹丝不动,
I finally understand that
You for me is not just a gone,
But deep printed on my every corner.
In my mind, there is one for you open their hut,
Its name is "love",
I always put him in possession of the warmest corner of the world,
Waiting for you