几个定语从句小问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 08:42:50
Please let me know when he will be back.
Please let me know when he comes back.
(我知道这两句分别什么意思,但不知道为什么这么翻译)

第一句为宾语从句。when引导的从句做know的宾语。整句意思为:告诉我他什么时候回来。

第二句时间状语从句。when引导时间状语从句。整句意思为:当他回来的时候,请通知我。在表示将来的时间状语从句和条件状语从句中,一般从句用一般现在时,主句用将来时,如果主句是祈使句就用动词原形。例如:You will pass the final exam if you study hard.

这两句都不是定语从句。

第一句是名词性从句,when作为关系副词引导know的宾语从句,意思是请告诉我他回来的时间。

第二句是时间状语从句,这里的when有点类似于if,时态主将从现。意思是,当他回来的时候,请告诉我。和第一句不一样。

第一个when引导的从句做know的宾语,when表示时间,译为:让我知道他回来的时间。
第二句when引导条件状语从句,when可以被if所替换,译为:当他回来的时候,请通知我。此处的从句不做know的宾语,而是主句的条件状语。

就是因为时态的限定呗,导致了翻译上的差异呀