a third party candidate的准确译法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 03:22:51
直译当然是第三党/第三方候选人
请问准确的译法是怎样的,最好给下根据,谢谢
第三方候选人和独立候选人内涵一样吗,就是Third Party Candidates和Independent Candidates

自1987年以来,总统辩论由共和、民主两党组成的“总统辩论委员会”组织实施。它的作用是,发起并实施两大党总统和副总统候选人辩论。在2000年竞选中,该委员会规定了第三党候选人参加辩论的条件:他们必须在多次民意测验中证明,至少拥有15%的选民支持率。

所以翻成第三党/第三方候选人没问题,关键是你理解它的意思就行了。

第三党派候选人

一般都有执政党,在野党(反对党),都不属于这两党的,就是第三党派。

第三者。(它不是指恋爱关系中的特有名词)但指第一、第二关系人以外的第三者。

第三党候选人
应该是。。。吧