gala与celebration有什么区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 22:43:59
我看到电视上翻译的春节联欢晚会的翻译是 spring festival galas
为什么不是 spring festival celebration?

通过英文释义可以明白它们的区别,
Celebration
Noun:
a joyful occasion for special festivities to mark some happy event
any joyous diversion
the public performance of a sacrament or solemn ceremony with all appropriate ritual;
"the celebration of marriage"
Gala
Noun:
a gay festivity
可以看出,两者都是节日,但是gala强调欢快,而celebration正式而且严肃solemn,可以用于宗教庆典,这是两者不同之处

gala有庆典的意思,没那么正式,而且用法比较fashion。Celebration有纪念日内种庆祝的意思,比较传统一点,给人感觉比较古板,庆典内容不能乱搞。我是这么理解的

celebration多用于庆祝一些胜利成功的事!
而春节晚会是一个习俗!