日语おのれ与うぬ区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 20:09:42
おのれ(己)(o no lei)
うぬ(己)(u nu)
这2个不怎么见到 也不是很清楚拉 哈哈 能给我解释一下吗?

おのれ 自己;我;你;你这家伙
うぬ 骂对方你这小子;自己,我

都属于日语文言词,现在基本不用了,在日本古代剧中常出现。

楼上说的很好,提供两句例句:

うぬ,かってにしやがれ/嗯,随你便吧!

己を舍てて人を救う/舍己救人.
己をもって人をはかる/以己度人.
己を利する/利己.
己を知れ/要有自知之明.