英语新闻翻译,高手请进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 08:36:33
The talks aimed at reviving the Wye River Accords have reportedly been stalled over the proposed release of Palestinian prisoners,in particular several dozen convicted of attacking Israeli citizens.

'the proposed release of Palestinian prisoners"
"several dozen convicted of attacking Israeli citizens"
这2句不太明白.最好全部翻译一下,重点是我拿出来这2 句.

由于对拟议释放被关押的巴勒斯坦人,特别是其中数十个袭击了以色列平民的人(的分歧),旨在讨论恢复怀伊河协议(怀伊河备忘录)的谈话已被宣布中止。

the proposed release of Palestinian prisoners 提出的对被关押的巴勒斯坦人的释放

several dozen convicted of attacking Israeli citizens
数十个(数打,1打=12个)犯有袭击以色列平民罪行(的人)

been stalled: 被停顿了,over: 在... 事情上。

据报道,拟议释放巴勒斯坦囚犯——尤其是数十名被判攻击以色列公民的囚犯并旨在恢复怀伊河协定的会谈已被搁置。