几句中译日~~~~~~~~!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 03:43:40
又能和你说话,超级开心喔!
"忘记了看邮件"这样的事永远不会有,
所以没有回复的话一定是有什么原因的.要互相理解喔!

对了,你的手机是哪种?什么颜色的?

注:翻译要女生的语气,还有要是朋友间的感觉

また话し合うことができて超うれしい~!

「メールを见るのを忘れた」って绝対あるわけがない

だから返事がなかったら、绝対に何かがあるから、お互い理解しようね

ところで、あなたの携帯はなにタイプ?色はなんだっけ?

纯口语和简体,呵呵

一楼的幼稚园桑,女生之间不用“君”吧(笑)

又能和你说话,超级开心喔!
またこうなって君と话すことできるなんで 超うれしい
"忘记了看邮件"这样的事永远不会有,
メールのチャック忘れるなんで 绝対ありえない
所以没有回复的话一定是有什么原因的.要互相理解喔!
だから もし返事ない场合は お互い信じで理解しないと..ね

对了,你的手机是哪种?什么颜色的?
そった 君の携帯はどんなタイプ?何色?

又能和你说话,超级开心喔!
また、あなたと话す(はなす)ことが超(ちょう)嬉しいわよ!

"忘记了看邮件"这样的事永远不会有,
“メールのチェックすることをわすれちゃった”って、ありえないよ!

所以没有回复的话一定是有什么原因的.要互相理解喔!
なにがわけがあるんだから、答(こた)えられなくて、理解(りかい)してくれよ!

对了,你的手机是哪种?什么颜色的?
ところで、あなたの携帯(けいたい)の种类(しゅるい)は?色(いろ)は?

と话すことができる喔超幸せ!
"を忘れた场合、メッセージは"必要はありませんが、このことを见て
したがって、确実に何か理由がない返事をしています。相互理解喔!

はい、あなたの携帯电话とは何か?何色ですか