能为我翻译这个外国网址吗?http://www.epa.gov/fedrgstr/EPA-WATER/2002/September/Day-19/w23741.htm

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 08:51:55
这是美国出台的一个关于造纸方面废水排放标准的法律文件,里面有很多造纸专业英语,我很难看懂。由于工作需要,我必须对这个法律文件进行研究,我上过很多在线翻译网站,翻译出来的都断章取义,且不连贯,看起来很头疼。不知贵网站能否给我提供一个较标准的答案?不甚感激!!

你看这个翻译网站地相符性如何(未加整理),若可请自行操作。
SUMMARY: This action promulgates an amendment to the effluent
limitations guidelines and standards under the Clean Water Act for the
Pulp, Paper and Paperboard Point Source Category (also known as the
``Cluster Rules''). The amendment allows new and existing, direct and
indirect discharging mills in the Bleached Papergrade Kraft and Soda
Subcategory (Subpart B) to demonstrate compliance with applicable
chloroform limitations and standards at a fiber line in lieu of certain
monitoring requirements by performing initial monitoring to demonstrate
compliance with the applicable chloroform limitations or standards;
certifying that the fiber line is not using elemental chlorine or
hypochlorite as bleaching agents; and maintaining certain process and
operating conditions identified during the compliance demonstration
period. In compliance with the Paperwork Reduction Act (PRA)