佛家七宝是什么

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 04:05:46

佛教七宝
佛教七宝,指七种珍宝,又称七珍。七宝指的是砗磲、玛瑙、水晶、珊瑚、琥珀、珍珠、麝香这七种。不同的经书所译的七宝各不尽同,鸠摩罗什译的《阿弥陀经》所说七宝为金、银、琉璃、玻璃、砗磲、赤珠、码瑙;玄奘译《称赞净土经》所说七宝为金、银、吠琉璃、颇胝迦、牟娑落揭拉婆、赤真珠、阿湿摩揭拉婆;般若经所说的七宝是金、银、琉璃、珊瑚、琥珀、砗渠、玛瑙;法华经所说的七宝是金、银、琉璃、砗渠、玛瑙、真珠、玫瑰;阿弥陀经所说的七宝是金、银、琉璃、玻璃、砗渠、赤珠、玛瑙。

诸经论所说少异。法华经受记品曰:“金、银、琉璃、砗磲、玛瑙、真珠、玫瑰七宝合成。”无量寿经上就树说七宝:“金、银、琉璃、玻璃、珊瑚、玛瑙、砗磲。”智度论十曰:“有七种宝:金、银、毗琉璃、颇梨、车渠、马瑙、赤真珠(此珠极贵非珊瑚也)。”阿弥陀经曰:“亦以金Suvarn!a,银Ru%pya,琉璃Vaidu%rya,玻璃Sphat!ika,砗磲Musa%ra-galva,赤珠Rohita-mukta,玛瑙As/magarbha,而严饰之。”般若经以金、银、琉璃、砗磲、玛瑙、虎珀、珊瑚、为七宝。

诸经所说的略有不同,般若经所说的七宝是金、银、琉璃、珊瑚、琥珀、砗渠、玛瑙。法华经所说的七宝是金、银、琉璃、砗渠、玛瑙、真珠、玫瑰。阿弥陀经所说的七宝是金、银、琉璃、玻璃、砗渠、赤珠、玛瑙。

七宝诸经所载不同,旧出二种,其间名同而华梵不一,今依翻译名义,亦列二种,皆以梵语为名,而用华言,各释其下也。
〔一、苏伐罗〕,梵语苏伐罗,华言金。大智度论云:金出山石沙赤铜中,而有四义:一者色无变,二者体无染,三者转作无碍,四者令人富。以是等义,故名为宝。
〔二、阿路巴〕,梵语阿路巴,华言银。大智度论云:银出烧石中,世名白金,亦有四义,与前金同,故名为宝。
〔三、琉璃〕,梵语琉璃,华言青色宝。观经疏又云:吠琉璃耶,华言不远。谓西域有山,去波罗奈城不远,山出此宝,故以名之。此宝青色,一切众宝,皆不能坏,色体坚莹,世所希有,故名为宝。(梵语波罗奈,华言鹿苑。)
〔四、颇黎〕,梵语颇黎,或云塞颇胝迦,华言水玉,即苍玉也。或云水精,体色莹润,世所希有,故名为宝。
〔五、牟婆洛揭拉婆〕,梵语牟婆洛揭拉婆