翻译翻译继续翻译~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 05:35:50
接待这些热情的球迷。一定很累吧!谢谢你们辛苦的工作。
在此希望你们快乐健康。
麻烦你们了。请帮我把信交给RICKY吧。

以下不要翻。
要是觉得有什么好的客套话。能讨好工作人员的就一起帮我翻了吧。
谢谢了。尽量翻的委婉点。让人看了舒服。
嘿嘿。3Q!

It must be very tiring to receive all these exciting basketball fans! Thank you very much for your hard work.

I hope you are happy and healthy.

Can I ask you a big favor? Could you please take this letter to Ricky? Thanks a million and God bless you!

这是篮球迷吧?最后一句话略加修改了,能让人读了舒服。

I am very grateful for your work in receiving those fantastic football fans.

Also I hope you are happy and healthy.

Please transfer my letter to Ricky. Thanks again.

it must be tired to treat these enthusiastic fans!thanks for your dillegent work,and hope you to be happy and healthy.
it's so disturb you that please send the letter to ricky for me.

Reception of these passionate fans. You must be tired! Thank you for your hard work.
In this I hope you happy health.
Trouble you. Please help me把信交给RICKY it.

Do not turn the following.
If think that there is any good courtesy. To curry favor with the staf