请帮我翻译一下这篇英文...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 15:30:04
Question

I look to you or you are too complex case, let me puzzled

LF

I do not know how to describe you
I think you should have no human feelings
People are patient
And you is not a
Is that you had them destroyed or degraded you
Animal reason it is also emotional
You are the second layer of the pyramid or the third tier does

CS

I now have enough confidence in you
You used to be puzzled
It is also
Only a sixth sense told me that you can trust
Do not deceive me pyronaridine
Even such an article are you help me fight it

SLY

I think you are shallow
Do not know how to hide their emotions
ZS whether or LF
I can only say that
ZS is that you do not like to fool ourselves one of the reasons for LF
Forgive me for the idea of their exposed
Sorry
Do you imagine him not see you and your and our embarrassment Mody

LF,CS,SLY

问题

我觉得你存在的问题非常复杂,让我来解答

LF

我不知道如何描述你
我想你是没有人类的感情
人是有热情的
但你没有
是这些毁了你或者让你掉价吗
连动物都是有情绪化的
你处于金字塔的第二册或者第三层阶梯

CS

我知道你很有自信
你曾经蛮让人伤脑筋
我的第六感告诉我你可以让人信任
但是请别欺骗我的咯萘啶(不太明白,咯萘啶可以去百度一下, 不过大致的意思就像中国话说的让我血压升高这类的吧)
如此一篇文章是你在帮我斗争

SLY

我认为你是肤浅的
你知道该怎么隐藏他们的情感吗
无论是ZS或者LF
我只能说
ZS你不喜欢愚弄我们的一个原因是因为LF
原谅我显露出的对他们的想法
抱歉
你能想象他没看到你或者我们的尴尬吗 Mody?

注:写了半天发现没分的。。不过算了。。翻译的不太好 但是大致就那意思了 不过这是什么东西啊。。 似乎是一个刻薄家伙写的类似的评语吗 晕

问题
我看你,你太复杂,让我迷惑
LF
我不知道怎么描绘你
我认为可能你没有人类的感情
人们是有耐心的

问题, 我看你还是你太复杂的情况,让我感到困惑 保 我不知道该如何形容你 我认为你不应该有任何人类的感情 人们很有耐心 你不是一个 是你把他们毁坏或退化吗 动物的原因也是情绪 你是第二层的金字塔或第三层 CS 我现在有足够的信心在你 你曾经是困惑 它也是 只有第六感,告诉我,你可以信赖的人 不要欺哄我pyronaridine吗 即使是这样的一篇你帮我为它奋斗 狡猾的 我觉得你太浅 不知道如何来掩饰他们的情绪吗 ZS是否保 我只能说 ZS系列是你不喜欢愚弄自己真空的原因之一 原谅我这个想法的暴露 抱歉 你以为他没有看到你和你的,我们的尴尬么