今日がとても楽しいと 明日もきっと楽しくて

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 11:56:31
と的用法是怎样?

形容词,形容动词,名词,动词接と 都是用原型吗?

明日もきっと楽しくて 和明日もきっと楽しい 区别?

问题1:前半句那个と和と思う的用法一样,指说话的人主观认为的,其实就是と思う的口语省略说法。

问题2:你在问题二里问的と,和你这个句子里的と用法不一样的说,不能混为一谈。。と前面接原型可以这么说,但形容词后面很少直接加と、比如说在表示假设关系时,没有楽しいと这么说的、要说成 楽しくなると 。と的用法很多,你把用法都弄明白了,就知道怎么接了。

问题3:没啥大区别,前一个起到衔接作用,意味着不光要楽しい,还要别的,比如说うれしい。。后面那个就没这种语感,只要たのしい就够了。

问题1:今日がとても楽しい 今天非常愉快
明日もきっと楽しくて 明天也一定愉快
第二句的きっと,是 一定,肯定的意思。

问题2:と是:~和~

问题3:明日もきっと楽しくて 和明日もきっと楽しい 区别?
区别在于谓语部分。
楽しくて 有一种动词成分,也就是说,是说话人要愉快。
楽しい 是纯粹的形容词,就是形容明天肯定愉快的意思。

所以这句话也可以翻译为:明日もきっと楽しくて 明天也一定要愉快。(含有主语的希望和动作成分)

以上个人理解。

今日はろくなことがない バレンタインデーは楽しくて、一同が、今日、一定であったことがあるとても甘い蜜 もし、そのときためらっていたら、今日は一万円も损をしていたでしょう。 日语翻译 今日まで、ほんとに ありがとう ございました 今日もありがとう。 どちら様ですか? 今日开始是魔王ありがとう~ 今日中国のインタビューで中国人が「ネガ」とか言っていたい 今日は元旦です。皆さん、明けましておめでとうございます。今年もよろしくお愿いします。顽张るよ!意思 その时、もしトラックにぶつかっていたら、今日林さんと会えなかったでしょう 今日东京雪が降ってる。さむ~い!!