请高手帮忙翻译:you are to be commanded.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 08:19:16
全句是这样的:your English writing skills are very good, you are to be commanded.
请教高手,谢谢!

四楼的木木和落落译的可能比较贴切,不过我想再等等看。Thanks anyway!

你的英语写作很棒,基本可以运用自如了。

你要听从指挥~直译是~你会被指挥

这个要结合语境来翻译了。
“即将给你指令”

你的英语写作技能非常棒,你被录用了

本句关键是“command”
你的英语写作技巧非常棒,你快要精通英语了。