请问,有否stagnate to do这种表达?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 12:31:18
如果这种表达是存在的,那stagnate to do和stop doing又有什么区别?

stagnate应该是及物动词 所以可以直接说stagnate 或者 be stagnated

有停滞; 变迟钝; 不景气; 不发展的意思,举例子的话 a stagnating industry 不景气的工业 I feel I'm stagnating in this job. 我觉得我干这份工作没什麽前途. His mind has stagnated since his retirement. 他退休后头脑迟钝了The water in the pond was stagnating.池子里的水不流动了

stop doing是停止 不再做的意思 举例子的话 She's stopped smoking. 她戒烟了. Will you stop making that horrible noise! 你别再弄出那种讨厌的响声来行不行! *Has it stopped raining yet? 雨停了吗? Supplies have stopped reaching us. 给我们的供应品中断了

当然可以这样说了
stagnate to do表示的是原来正常的某物变得不正常
stop doing表示的是使原来本来就不正常的事物进一步恶化