有哪位高手能帮我翻译下面的英语论文??谢谢!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 21:48:10
Independent component analysis
Designations used bycompanis todistinguish their productsare often claimed as trademarks.In all instances where John Wiley&Sons,inc.,is aware of a claim,the product names appear in initial capoital or ALL CAPITAL LETTERS.Readers,however,should contact the appropriate companis for more complete information regardingtrademarks and registration.

独立成分分析
公司所使用的名称来区分他们的产品往往被称作为商标。在所有情况下, John Wiley & Sons出版公司,了解索赔要求,继而产品的名称用的是字母开头的大写缩写或全部用英文大写字母。但是读者应该联系适当的公司而进而要求更完整的商标和注册的信息。

翻译成哪国中文呐

Google翻译:
独立成分分析
指定用于bycompanis todistinguish常常声称其productsare作为trademarks.In所有情况下, John Wiley & Sons出版公司。 ,了解索赔要求,产品的名称出现在最初capoital或全部资本LETTERS.Readers然而,应该联系适当的companis更多完整的信息regardingtrademarks和登记

不道,