よいといい

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 12:59:41
两个玩意儿有时候都会变成よく。我怎么区分什么时候是“经常”,什么时候是“好”呢?
我每次都要徘徊,彷徨。

例を挙げて说明する

这两个词意需要你对比文中的中心语再结合语意理解的。
比如说当理解为经常的意思时,修饰的中心语往往是后面的动词。
如:私はよく林檎を食べます。我经常吃苹果。
而解释为好时,往往修饰的是前面的名词。
如:居心地よく过ごす。心情愉快的生活。
而,よく顽张った!这句则是“干得好”的意思。
此外,口语中还有“よくって、知らないわ”(女性儿童用语)“好了好了,不要你管拉!”的意思。

如有不尽之处,还望包涵,仅供参考。

根据句子的意思判断,没有语境就单纯把两个词放那里谁也看不出来的
例如:私はよく日本に行きます:“经常”
気持ちよく仕事をしなさい:“好”

わたしはよくためらうことがありますね。

根据意思区分