求 暮过山村 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 14:25:17
急求 暮过山村 的翻译~
贾岛的
注意是翻译不是鉴赏

翻译如下:远远便闻到山涧的潺潺流水声, 山上稀稀落落的人家怪禽在荒漠旷野上鸣叫,日暮时分让行人(作者)感到惊恐月亮在太阳未落之时刚刚升起,点燃的烽火没有越过秦地。(看到)在零落的桑柘树旁出现了袅袅的炊烟,(我)渐渐向之靠近。

数里闻寒水, 山家少四邻。
怪禽啼旷野, 落日恐行人。
初月未终夕, 边烽不过秦。
萧条桑柘外, 烟火渐相亲。

远远便闻到山涧的潺潺流水声, 山上稀稀落落的人家

怪禽在荒漠旷野上鸣叫,日暮时分让行人(作者)感到惊恐

月亮在太阳未落之时刚刚升起,点燃的烽火没有越过秦地。

(看到)在零落的桑柘树旁出现了袅袅的炊烟,(我)渐渐向之靠近。

很多地方不能直译,所以不一定很工整,不过大意肯定是如此了。请楼主明辨。

《暮过山村》是唐代贾岛的作品,是一首羁旅诗。诗的布局以“寒水”开始,“烟火”告终,中间历叙旷野中的怪禽、落日、初月、边烽,给人的感受是由寒而暖,从惶恐而至欣慰。山区景物采用移步换景法描绘,随着时间的推移,而不断变动,诗人的情绪也跟着波浪式起伏与发展。

贾岛以“幽奇寒僻”的风格著称,这一首羁旅诗充分体现了他的创作特色。
  起句从听觉形象写起。一个秋天的黄昏,诗人路过一座山村,远远便闻到山涧的潺潺流水声:“数里闻寒水”。在“数里”的范围内能清晰地听到细微的水声,可见山区的寂静凄冷。而映在眼帘的是稀稀落落的人家──“山家少四邻”。这一听觉形象和视觉形象相互衬托,生动地渲染出山村的萧索而冷落的氛围。首联点题,作者用淡墨勾勒出一幅荒凉的山村远景。
  颔联,重点描摹山区萧骚阴森的景象:“怪禽啼旷野,落日恐行人。”“怪禽”大概是鸱鸮一类的鸟。这种怪禽在荒漠凄寂的旷野上鸣叫,本来就令人闻而惊惶不安;刚好又碰上夕阳下山,山区渐渐暗黑下来,孤单的行人此时此刻自然更加感到不寒而栗。这两句诗写声写色,声色均骇人听闻。诗的境界幽深险僻,自是贾岛本色。
  诗人从数里外的旷野走向山村,一路行来,时间不知不觉地过去,夜幕悄悄地拉开。颈联转写夜景:“初月未终夕,边烽不过秦。”边烽,指边境的烽火。唐代边烽有两种:一种是报边境有事的紧急烽火,一种是报平安的烽火