这个日文(是罗马译音来的)的中文意思是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 07:20:17
这个日文(是罗马译音来的):o de le ken da
谁知道它的中文意思是什么?
好像..听说是拳王里面的..

是不是这个啊?
お手柔らかにね(o te yawa rakani ne)手下留情啊。感觉这句话挺常用的,而且如果说快了再加上没听清的话,我感觉和你给的发音差不多~
PS:o de le ken da中le
如果是罗马音的话,应该是re.

估计一个人的名字吧

什么什么健太

首先分析下哈
o呢可能是敬语 お
o de le ken da 如果描述准确的话实在不清楚那是什么
不过 デレゲート[delegate] 这个是代表的意思啦
多发点东西出来似乎能得到更准确的答案
希望能够有所帮助

拳皇里面的 呵呵 实在不清楚 没有头绪啊 抱歉了帮不上忙

分からんさ