てあります和ています,,おきます的区别。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 15:38:22
ておきます

てあります是表示被怎样之后的结果的延续,前面是他动词。如:
ドアがあけてあります。门开着。这里“开”用的是他动词あける,门是“被”开的。

ています:
1) 表示动作的持续。テレビを见ています。我在看电视。
2) 表示动作结果的延续,这里的动作是主动的。ドアがあいている。门开着。这里“开”用的是自动词あく。

ておきます:
1) 表示为留下某种结果的动作,重点在动作而不在结果,常有备用或备忘之意。
日本へ行く前に、単语をたくさん覚えておきました。去日本之前,我背了好多单词。

てあります存续体 前面接他动词,表示由于人为造成现在的状态
ています持续体 前面接自动词,表示保持某种状态
这两种差不多。但是存续体有人为的因素。
おきます准备体 表示为了什么而准备,或者是保持原样。

てあります,简单一点的说,就是老早就放在那的东西。或者是一种持续状态。
比如,墙上挂着挂历。挂历在那里挂着。这种感觉

ています就是现在进行时,和结果状态。具体和てあります就是一个是接自动词一个是他动词。

ておきます是提前有所行动的动词。

てあります和ています
都是表示存续的状态,两个接续不同。
てあります接他动词,ています接自动词。

おきます强调事先准备好的意思。

1 保持一个状态 不变
2 已经做过某件事情 或 正在做某件事情
3 做某件事情某个动作后放任 不去管它