请帮忙用日语翻译一下(日记)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 14:48:24
第一个:今天我在加上了一天的网,太过瘾了,我已经很久没这么痛快了,放假真是快乐,不用早起又不用穿校服,一天不吃饭也不觉得饿,早上6点起,天天起床像打仗似的,但是天天这么呆着也不行啊,明天跟同学去逛街,真好!

第二个:今天我去妈妈的单位了,看看我的猫和狗,我已经很久没有看到他们了,小猫不到一岁,大猫有2岁了,还有一只9个宝宝的狗妈!我已经好久没有看到他们了,长胖了但是还那么可爱!我打算把猫带回家几天好好跟她玩玩。

第三个:今天我跟猫玩了一天,我家猫的眼睛可大了,也不知道随谁,他特别的淘气经常使我受伤,他和我妈单位的狗关系很好这我就放心了,我还给他取了一个日本名叫“内口”

第四个:今天我实在不知道干什么,就在家里画油画,弄得满身都是颜色。画完了还要洗衣服,把衣服放到洗衣机里,我就和朋友去商场买鞋了,走了好长时间也没有合适的,我和朋友都累坏了!眼看要开学了,还是好好睡一觉吧!
不用太高水平,本人日语刚学1年,谢谢

1)今日は一日中家でコンクュウタアをしました。楽しいです。私は长い间こんなにたのしくなかった。休日は本当に幸せです。はやく起きて制服を着てはいけなくてもいいです。いちにち中ごはんも食べなくてもいいです。朝6时おきて戦争を起こすようにしています。毎日なにもしないてはいけないと思います。明日友达と约束买い物ニィク。楽しみです。
2)今日私は母の仕事先へ行きました。私の猫と犬を见ていたが、私は彼らは、一歳未満の子猫、大きな猫に长い时间を见ていない2歳が、まだ赤ん坊9犬のお母さんです!长い间、彼らは体重が増えるが、私はそれらを见ていないし、かわいい!私は彼女のプレーには数日で家まで送って猫とあそぼうとしています。
3)今日は猫と一日游びました。うちの猫の目が本当におおきです。谁とにてにるかがわからないです。かれはとても悪戯で私によく伤ついた。でも母の职场の犬とはなかようで、私は安心です。日本语の名前ー内口と名づけました。
4)今日は何をしているか分かりません。家で油絵を絵がいました。服に油まみれになってしまいました。油絵をおわたら洗濯しなければならない。服を洗濯机に入れて、友达とデパートへ靴を买いに行った。あっちこっちまわた后気に入るのが见つからなかった。二人ともさんざん疲れた。もうすぐ学校が始まります。まあ、ゆっくり寝ようかな。
请不要用翻译软件来翻,用真正的水平。我翻的虽然不太标准但还可以借鉴。软件翻译出来的都不通顺一看就不是地道的日语。

第一个:今天我在加上了一天的网,太过瘾了,我已经很久没这么痛快了,放假真是快乐,不用早起又不用穿校服,一天不吃饭也不觉得饿,早上6点起,天天起床像打仗似的,但是天天这么呆着也不行啊,明天跟同学去逛街,真好!

①、今日一日家でネットした、すごく満足した、それは久し振りだった。休みは本当に楽しい、早起きをいらないし、制服を着なくてもいいし。一日食わなくてもお腹が减ることを感じない。朝六时に起きて、まるで戦うのとうに。でも毎日ゴロゴロしてもよくない、明日クラスメートと买い物でも行こうか、いいね。

第二个:今天我去妈妈的单位了,看看我的猫和狗,我已经很久没有看到他们了,小猫不到一岁,大猫有2岁了,还有一只9个宝宝的狗妈!我已经好久没有看到