个体户怎么用英文说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 13:20:15

虽然国内有几家网站上把个体户译成:self-employed entrepreneurs。但我觉得这有欠妥当。entrepreneurs是指:person who assumes the organization, management, and risks of a business enterprise.
众所周知,这是指企业家。个体户的意思与此差之甚远。

所以我认为应该译成:
self-employed households /people

网站上用这个译法的较多。更合中国国情。

self-employer是地道表达.

self-employed entrepreneurs