请好心人把下面的英文翻译成法文,谢谢~高分有奖~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 16:40:57
The Small Reclining Buddha
In the "auspicious repose", the reclining Buddha is Sakyamuni on his deathbed. He was, in terms of Buddhism, entering nirvana, the Buddhist Shangri-La where there is no suffering, no ignorance, no attachment, no reincarnation, but eternal tranquility, happiness and immortality.
The reclining Buddha statue is 96 centimeters in length, and it was delicately carved with one piece of pure white jade.
It presents a charming picture of a sleeping beauty with its refined features and graceful figure. The Buddha looks serene and easy, beaming with a slight smile on his mouth corners. It is accounted in Buddhist scriptures that before Sakyamuni breathed his last, he had conducted his last sermon; and when Sakyamuni was entering nirvana, a celestial soothing melody rose, joining in his disciples' gospel singing.

Le petit Bouddha étendu
Dans le "repos propice", le Bouddha étendu est Sakyamuni sur son lit de mort.Il était, en termes de bouddhisme, Nirvâna entrant, la Shangri-La bouddhiste où il n'y a pas de douleur, d'ignorance, d'attachement, de réincarnation, mais il'y a le tranquilité, le bonheur et l'immortalité éternels.La statue étendue de Bouddha est de 96 centimètres de longueur, et elle a été délicatement découpée de une pièce du jade blanc.
Il présente une image avec du charme d'une beauté de sommeil avec ses configurations de raffinage et figure gracieuse. Le Bouddha semble serein et facile, rayonnant avec un léger sourire sur ses coins de bouche. Il est rendu compte dans les écritures saintes bouddhistes qui avant que Sakyamuni ait respiré le sien durent, il avait conduit son dernier sermon; et quand Sakyamuni entrait le Nirvâna, une mélodie calmante céleste a monté, s'associant à son disciples chant d'evangile.