翻译MANAGING a crisis as complex as this one 。。。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 01:58:45
MANAGING a crisis as complex as this one has so far called for nuance and pragmatism rather than stridency and principle.
翻译的是:管理复杂的危机,因为这一个迄今要求细节和务实精神,而不是刺耳和原则。
着手一个如此复杂的经济危机,就此程度范围来说要求的是抓住区分细节和务实精神而不是反动喧嚷和激进冲动。
处理这次这么复杂经济危机, 到目前为止所需的是着重细节和务实态度。而非大声喧嚷和教条主义。
chairman&managing dierctor如何翻译好呢?
Team player,managing team in a task/people balanced way。
Managing Editor, Engineeringtalk
Managing Director什么意思
Debate: managing up is more effective than managing down
现在把CR 2.1CPU换成P4 1.8A 性能会好很多吗?谢谢...
在把CR 2.1CPU换成P4 1.8A 性能有变化吗?
安键A--1235和德生CR--100那个性能好
Managing Director是董事长还是总经理?
什么是CR-TT、CR-MT、CR-OT、CR-OP、WDR