为什么现在的《异国佳丽话韩国》没有了?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 03:40:27
现在韩国还有《异国佳丽话韩国》这个节目,可是网上都看不到了,好像强仁的50期后就没有专门完整的一期了,基本都是cut,别说中字了,连无字的都没有,这是为什么捏?

中韩论坛将停止制作异国佳丽话韩国之公告。
  在接新电视剧新贤妻良母之前,大部分的翻译人员已经有意退出佳丽的翻译。
  原因如下“相同的话题相同的内容已经重复太多,进行制作方式掺进众多炒作,太多美女自身水平有待提高,常常说话口无遮拦,答非所问,翻译时如同嚼蜡”
  “翻译量非常的大,说话是以秒来计算的”“本来是想通过翻译来实现自已韩语水平的提高,
  做到现在发现这个节目并不是一个理想的练习机会,花出的时间和取得的收获有很大的差距”
  “原来的初衷是希望通过这个节目让更多的朋友能从多方面了解韩国并结合我国国情形成系列的讨论和思考,
  在互相的交流中促进自身的发展和认识,也起到活跃论坛的作用
  [可事实上,从论坛的反应来看,关心该节目的朋友以及希望参与讨论的朋友屈指可数,这就与制作组的努力和制作的目的相去甚远了”。。。。。。
  这个节目我们制作了将近30期,相当于近60集的电视剧
  所有翻译人员都被拖的精疲力尽。目前我们的翻译人员都是自学韩文喜欢练习韩文参加了翻译制作组,对他们的付出给不了一丝一毫的物质上奖励,全凭大家的兴趣在支持着。
  兴趣荡然无存的话,一天可以翻译的东西会成为一个月都不想去碰一下。
  看佳丽的板块,近30期里并没有什么人气,并没有什么讨论,很多朋友等不到新佳丽出来才会跑来问一句什么时候出或者说一句速度怎么这么慢,仅凭这样的帖子让我们所有的翻译人都看不到希望,即使佳丽再翻译下去,估计也没有什么变化。
  不如当断即断,中韩论坛本来不是专门制作电视剧或娱乐片的网站,所有制作经营都是从兴趣出发。
  如果做的人都苦,不如不做。
  今后中韩论坛对于翻译制作方向将会大幅度调整,借此我们全体翻译制作组打算退出佳丽的翻译制作)
  如哪个论坛喜欢接手,今后制作将于我们中韩论坛无关。
  中韩论坛翻译制作上目前佳丽还有几期,我们将会做全到第30期,然后正式停止。另外佳丽版的regen斑竹曾说非常想进入佳丽翻译,目前斑竹处于考试期间,7月底regen斑竹如有兴趣可以翻译,到时也会派出字幕组全力支持。