吕氏春秋的翻译--急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 17:05:22
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外,及其家穿井,告人曰;“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:"丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君使人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

宋国有一个姓丁的人,家里没有井,经常需要一个人外出汲水,不能久留家中,等到他们家打了一口井,就告诉旁人说:“我打井得了一个人。”听到的人又告诉其它人:“丁家打井得了一个人。”宋国的人都这么传言,于是被宋国的大王听到了。宋王派人向这个姓丁的人打听这件事情。丁回答说:“得到了一个可以使用的人力,而不是从井中打出一个人来。”